Роботи учнів

Конкурс перекладачів(в рамках тижня англійської мови)
5-6 класи
My Puppy

My puppy has a doghouse,   
just outside my door.
He licks me when I pet him,
and wags his tail for more.
He's always there beside me,
no matter what I do.
My puppy is my special friend,
and a family member, too.

Переклад
Моє цуценя має будку
просто біля моїх дверей.
Він лиже мене,коли я його пестю
і весело махає хвостом.
Він завжди поряд зі мною,
неважливо,що я роблю.
Моє цуценя - це мій справжній друг,
і член моєї сім'ї також.
(Гайванюк Іветта,5б клас)
7-8 класи

With A Friend



I can talk with a friend
and walk with a friend
and share my umbrella in the rain
I can play with a friend
and stay with a friend
and learn with a friend
and explain
I can eat with a friend
and compete with a friend
and even sometimes disagree
I can ride with a friend
and take pride with a friend
A friend can mean so much to me!

Переклад
З другом
З другом можу я пограти,
Також можу розмовляти.
Якщо на вулиці дощу не припинить,
То парасолькою поділюсь я вмить.
З другом теж можемо навчатись,
Разом можемо багато дізнатись.
Ми разом перекусимо
Та наших друзів приєднатися примусимо.
Але іноді буває,
Не погоджуємось ми.
Потім миримося і все як завжди.
Друг для кожного багато значить,
Хто його як хоче,так і тлумачить!
(Журба Крістіна,7б)

Настоящая дружба
Могу ходить и говорить я с другом.
И разделить с ним зонтик под дождем.
Могу играть и оставаться с другом
Учиться с другом и все объяснять ему.
Я могу кушать с другом и не быть согласным.
Быть конкурентом,ездить хоть куда.
И прокатиться с другом интересно.
Друг очень много значит для меня.
(Резниченко Влада,8а)

Я можу з другом говорити
і весело сміятись,
під парасолькою ходити
і під дощем погратись.
Мені цікаво з другом дуже,
Мені він допоможе дізнатися цікаві речі
і пояснити зможе.
Ми з ним готовимо обіди,
вирішем проблеми.
Я хочу,щоб мій вірний друг
Лишався завжди в мене.
(Любасенко Влада,8а)

Творчість учителя - 
творчість учнів



Коваленко Дарина,10-Б клас


Гончарова Дарина,10-Б


Комментариев нет:

Отправить комментарий